"кед Бог да" meaning in Pannonian Rusyn

See кед Бог да in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ˈkɛd ˈbɔɦ ˈda] Forms: ked Boh da [romanization], кед бог да [alternative]
Etymology: Literally, “if God wills”. Calque of Serbo-Croatian ако Бог да /ako Bog da, itself a calque from Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh, “if God has willed [it]”). Compare Polish jak Bóg da. Etymology templates: {{m-g|if God wills}} “if God wills”, {{lit|if God wills}} Literally, “if God wills”, {{clq|rsk|sh|ако Бог да//ako Bog da}} Calque of Serbo-Croatian ако Бог да /ako Bog da, {{der|rsk|ar|إن شاء الله||if God has willed 􂀿it􂁀}} Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh, “if God has willed [it]”), {{cog|pl|jak Bóg da}} Polish jak Bóg da Head templates: {{head|rsk|interjection|head=кед Бог да}} кед Бог да (ked Boh da)
  1. (idiomatic) God willing, inshallah Tags: idiomatic Synonyms: кед будзе правда
    Sense id: en-кед_Бог_да-rsk-intj-wzIRRReh Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Pannonian Rusyn entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "if God wills"
      },
      "expansion": "“if God wills”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if God wills"
      },
      "expansion": "Literally, “if God wills”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rsk",
        "2": "sh",
        "3": "ако Бог да//ako Bog da"
      },
      "expansion": "Calque of Serbo-Croatian ако Бог да /ako Bog da",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rsk",
        "2": "ar",
        "3": "إن شاء الله",
        "4": "",
        "5": "if God has willed 􂀿it􂁀"
      },
      "expansion": "Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh, “if God has willed [it]”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jak Bóg da"
      },
      "expansion": "Polish jak Bóg da",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “if God wills”. Calque of Serbo-Croatian ако Бог да /ako Bog da, itself a calque from Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh, “if God has willed [it]”). Compare Polish jak Bóg da.",
  "forms": [
    {
      "form": "ked Boh da",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "кед бог да",
      "roman": "ked boh da",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rsk",
        "2": "interjection",
        "head": "кед Бог да"
      },
      "expansion": "кед Бог да (ked Boh da)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "кед Бог да"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Pannonian Rusyn",
  "lang_code": "rsk",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: дай боже (daj bože), дал би Бог (dal bi Boh)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              89,
              100
            ]
          ],
          "english": "I'm now in my third year of studies, and I also want to get a doctorate in theology, and God willing, I want to be a married priest.",
          "ref": "2022 May 28, М. Горняк Кухар, “Священїцке служенє то саможертва”, in Руске Слово:",
          "roman": "Teraz som na trecim roku studijox, a scem i doktorovac teologiju i ked Boh da, scem buc oženjeti svjaščenjik.",
          "text": "Тераз сом на трецим року студийох, а сцем и докторовац теолоґию и кед Бог да, сцем буц оженєти священїк.",
          "translation": "I'm now in my third year of studies, and I also want to get a doctorate in theology, and God willing, I want to be a married priest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God willing, inshallah"
      ],
      "id": "en-кед_Бог_да-rsk-intj-wzIRRReh",
      "links": [
        [
          "God willing",
          "God willing"
        ],
        [
          "inshallah",
          "inshallah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God willing, inshallah"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "кед будзе правда"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɛd ˈbɔɦ ˈda]"
    }
  ],
  "word": "кед Бог да"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "if God wills"
      },
      "expansion": "“if God wills”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if God wills"
      },
      "expansion": "Literally, “if God wills”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rsk",
        "2": "sh",
        "3": "ако Бог да//ako Bog da"
      },
      "expansion": "Calque of Serbo-Croatian ако Бог да /ako Bog da",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rsk",
        "2": "ar",
        "3": "إن شاء الله",
        "4": "",
        "5": "if God has willed 􂀿it􂁀"
      },
      "expansion": "Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh, “if God has willed [it]”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jak Bóg da"
      },
      "expansion": "Polish jak Bóg da",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “if God wills”. Calque of Serbo-Croatian ако Бог да /ako Bog da, itself a calque from Arabic إن شاء الله (ʔin šāʔ allāh, “if God has willed [it]”). Compare Polish jak Bóg da.",
  "forms": [
    {
      "form": "ked Boh da",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "кед бог да",
      "roman": "ked boh da",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rsk",
        "2": "interjection",
        "head": "кед Бог да"
      },
      "expansion": "кед Бог да (ked Boh da)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "кед Бог да"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Pannonian Rusyn",
  "lang_code": "rsk",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header",
        "Pannonian Rusyn idioms",
        "Pannonian Rusyn interjections",
        "Pannonian Rusyn lemmas",
        "Pannonian Rusyn multiword terms",
        "Pannonian Rusyn terms calqued from Serbo-Croatian",
        "Pannonian Rusyn terms derived from Arabic",
        "Pannonian Rusyn terms derived from Serbo-Croatian",
        "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation",
        "Pannonian Rusyn terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: дай боже (daj bože), дал би Бог (dal bi Boh)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              89,
              100
            ]
          ],
          "english": "I'm now in my third year of studies, and I also want to get a doctorate in theology, and God willing, I want to be a married priest.",
          "ref": "2022 May 28, М. Горняк Кухар, “Священїцке служенє то саможертва”, in Руске Слово:",
          "roman": "Teraz som na trecim roku studijox, a scem i doktorovac teologiju i ked Boh da, scem buc oženjeti svjaščenjik.",
          "text": "Тераз сом на трецим року студийох, а сцем и докторовац теолоґию и кед Бог да, сцем буц оженєти священїк.",
          "translation": "I'm now in my third year of studies, and I also want to get a doctorate in theology, and God willing, I want to be a married priest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God willing, inshallah"
      ],
      "links": [
        [
          "God willing",
          "God willing"
        ],
        [
          "inshallah",
          "inshallah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God willing, inshallah"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "кед будзе правда"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɛd ˈbɔɦ ˈda]"
    }
  ],
  "word": "кед Бог да"
}

Download raw JSONL data for кед Бог да meaning in Pannonian Rusyn (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Pannonian Rusyn dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.